Midi poésie

Notre événement à la une

mar

14

avril
Midi poésie
poésie iranienne
Forough Farrokhzâd
Haleh Chinikar
Sébastien Jallaud
MRBAB

Forough Farrokhzâd, poétesse iranienne, détentrice du livret d’identité numéro 678

Midi poésie
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique
(3, rue de la Régence - 1000 Bruxelles)
12h40

Tarif soutien : 15€
Tarif standard : 10€
Tarif scolaire et étudiants (de -de 26 ans) sur présentation d'un justificatif : 4€
Tarif Article 27 : 1,25 €

Scolaires: 4€ par élève, gratuit pour les accompagnant·es
ASBL: gratuit
Pour inscrire un groupe, envoyez un mail à simeon.martinel@midisdelapoesie.be

Forough Farrokhzâd, poétesse iranienne, détentrice du livret d’identité numéro 678

Notre calendrier | saison 78

juin
mar

16

Midi poésie

Baisers du singe, correspondance entre Virginia Woolf et Vanessa Bell | Stéphanie Van Vyve, Laurence Vielle & Carine Bratzlavsky

Un midi poésie avec Laurence Vielle, Stéphanie Van Vyve et Carine Bratzlavsky. Baisers du Singe est la première correspondance croisée entre Virginia Woolf et Vanessa Bell. Parmi les 4 000 lettres de Virginia Woolf publiées en six volumes à la Hogarth Press, environ 450 sont adressées à sa sœur. Seules 37 de celles-ci avaient été traduites dans le recueil Lettres, publié au Seuil en 1993. De Vanessa Bell, il n’existe qu’une correspondance choisie publiée en Angleterre par Bloomsbury Publishing, comprenant 70 lettres adressées à Virginia Woolf, auxquelles s’ajoutent des lettres inédites conservées à la Morgan Library de New York (fonds Henry W. et Albert A. Berg) et à la bibliothèque de l’Université du Sussex. Les lettres de Vanessa Bell sont donc inédites en France. C’est à Carine Bratzlavsky, la traductrice des 128 lettres de Virginia Woolf réunies dans ce volume, que revient l’idée d’une correspondance croisée ainsi que le choix des 215 lettres qui la composent. Les 87 lettres de Vanessa Bell ont quant à elles été traduites par Anne-Marie Smith-Di Biasio, et la révision de l’ensemble a été confiée à Zoé Gindre.

Durée 1 heure

Tarif soutien : 15€ | Tarif standard : 10€ | Tarif scolaire et étudiants (de -de 26 ans) sur présentation d'un justificatif : 4€ | Tarif Article 27 : 1,25€ | Scolaires: 4€ par élève, gratuit pour les accompagnant·es | ASBL: gratuit | Pour inscrire un groupe, envoyez un mail à simeon.martinel@midisdelapoesie.be
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique
12h40
avril
mar

14

Midi poésie

Forough Farrokhzâd, poétesse iranienne, détentrice du livret d’identité numéro 678

Discussion et lectures avec Haleh Chinikar, artiste, poétesse et Sébastien Jallaud, traducteur Rencontre autour de la publication des "Œuvres en prose" de Forough Farrokhzâd, la plus célèbre poétesse iranienne du XXe siècle et de l'histoire de la littérature persane. Haleh Chinikar animera une conversation avec le traducteur, Sébastien Jallaud, autour de ces textes peu connus, aussi bien en Iran qu'en France, où Forough Farrokhzâd a admirablement manifesté son talent d'écrivain et a su se faire le porte-voix des préoccupations et des sentiments les plus intimes des jeunes femmes de la classe moyenne urbanisée de sa génération. Plus accessibles que ses œuvres poétiques, la prose de Forough Farrokhzâd, autant par sa diversité (lettres, récit de voyage, entretiens, nouvelles, pamphlets) que par son style incisif, transporte le lecteur au beau milieu des batailles personnelles de l'écrivain, ainsi que des débats littéraires et des luttes socio-politiques des années 1950-1960. L'ouvrage constitue ainsi, dans les mots d’une femme-écrivain, une riche immersion dans les problèmes de la société iranienne d'alors, aidant le lecteur à mieux comprendre les défis auxquels cette société fait aujourd'hui toujours face. Ces textes toujours actuels continuent de porter le combat libérateur que Forough Farrokhzâd a mené toute sa vie contre les forces répressives qui faisaient rage en elle et autour d’elle.

Durée 1 heure

Tarif soutien : 15€ | Tarif standard : 10€ | Tarif scolaire et étudiants (de -de 26 ans) sur présentation d'un justificatif : 4€ | Tarif Article 27 : 1,25 € | Scolaires: 4€ par élève, gratuit pour les accompagnant·es | ASBL: gratuit | Pour inscrire un groupe, envoyez un mail à simeon.martinel@midisdelapoesie.be
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique
12h40
mai
jeu

07

Midi poésie

Les mots et les choses | Ysaline Parisis, Aysegül Savas et Céline Leroy

Ysaline Parisis fait dialoguer Ayşegül Savaş et la traductrice Céline Leroy à propos de la place des choses en littérature et des mots pour les dire dans différentes langues. Née en Turquie, Aysegül Savas a fait ses études aux États-Unis, en Russie et en France. Elle contribue régulièrement au New Yorker, à Granta et à la Paris Review. Dans Anthropologie, un roman acclamé à sa sortie aux Etats-Unis, aujourd’hui traduit par Céline Leroy, l’autrice raconte la quête d’appartement d’un jeune couple parti vivre loin, dans une ville neuve (Paris ? Londres ? New York ?), chacun coupé de sa langue maternelle. Tout y est prétexte, pour la romancière multilingue, à explorer le quotidien en anthropologue du détail. Rencontres, repas, déambulations, petites émotions et grands questionnements sur la vie et le couple y sont autant d’objets de réflexion. 

Durée 1 heure

Tarif soutien : 15€ | Tarif standard : 10€ | Tarif scolaire et étudiants (de -de 26 ans) sur présentation d'un justificatif : 4€ | Tarif Article 27 : 1,25€ | Scolaires: 4€ par élève, gratuit pour les accompagnant·es | ASBL: gratuit | Pour inscrire un groupe, envoyez un mail à simeon.martinel@midisdelapoesie.be
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique
12h40